"Чего робеешь ты при мне, Друг милый мой, малютка Эда? За что, за что наедине Тебе страшна моя беседа? Верь, не коварен я душой; Там, далеко, в стране родной, Сестру я добрую имею, Сестру чудесной красоты; Я нежно, нежно дружен с нею, И на нее похожа ты. Давно… что делать?.. но такая Уж наша доля полковая! Давно я, Эда, не видал Родного счастливого края, Сестры моей не целовал! Лицом она, будь сердцем ею; Мечте моей но измени, И мне любовию твоею Ее любовь напомяни! Мила ты мне. Веселье, муку — Все жажду я делить с тобой, Не уходи, оставь мне руку! Доверься мне, друг милый мой!"
С улыбкой вкрадчивой и льстивой Так говорил гусар красивый Финляндке Эде. Русь была Ему отчизной. В горы Финна Его недавно завела Полков бродячая судьбина. Суровый край, его красам, Пугаяся, дивятся взоры; На горы каменные там Поверглись каменные горы; Синея, всходят до небес Их своенравные громады; На них шумит сосновый лес; С них бурно льются водопады; Там дол очей не веселит; Гранитной лавой он облит; Главу одевши в мох печальный, Огромным сторожем стоит На нем гранит пирамидальный; По дряхлым скалам бродит взгляд; Пришлец исполнен смутной думы: Не мира ль давнего лежат Пред ним развалины угрюмы? В доселе счастливой глуши, Отца простого дочь простая, Красой лица, красой души Блистала Эда молодая. Прекрасней не было в горах: Румянец нежный на щеках, Летучий стан, власы златые В небрежных кольцах по плечам, И очи бледно-голубые, Подобно финским небесам.
День гаснул, скалы позлащая. Пред хижиной своей одна Сидела дева молодая, Лицом спокойна и ясна. Подсел он скромно к деве скромной, Завел он кротко с нею речь; Ее не мыслила пресечь Она в задумчивости томной, Внимала слабым сердцем ей, — Так роза первых вешних дней Лучам неверным доверяет; Почуя теплый ветерок, Его лобзаньям открывает Благоуханный свой шипок И не предвидит хлад суровый, Мертвящий хлад, дохнуть готовый. В руке гусара моего Давно рука ее лежала, В забвенье сладком, у него Она ее не отнимала.
Он к сердцу бедную прижал; Взор укоризны, даже гнева Тогда поднять хотела дева, Но гнева взор не выражал. Веселость ясная сияла В ее младенческих очах, И наконец в таких словах Ему финляндка отвечала: "Ты мной давно уже любим, Зачем же нет? Ты добродушен, Всегда заботливо послушен Малейшим прихотям моим. Они докучливы бывали; Меня ты любишь, вижу я: Душа признательна моя. Ты мне любезен: не всегда ли Я угождать тебе спешу? Я с каждым утром приношу Тебе цветы; я подарила Тебе кольцо; всегда была Твоим весельем весела; С тобою грустным я грустила. Что ж? Я и в этом погрешила: Нам строго, строго не велят Дружиться с вами. Говорят, Что вероломны, злобны все вы, Что вас бежать должны бы девы, Что как-то губите вы нас, Что пропадешь, когда полюбишь; И ты, я думала не раз, Ты, может быть, меня погубишь". "Я твой губитель, Эда? я? Тогда пускай мне казнь любую Пошлет небесный судия! Нет, нет! я с тем тебя целую!" "На что? зачем? какой мне стыд!" — Младая дева говорит. Уж поздно. Встать, бежать готова С негодованием она. Но держит он. "Постой! два слова! Постой! ты взорами сурова, Ужель ты мной оскорблена? О нет, останься, миг забвенья, Минуту шалости прости!"
"Я не сержуся; но пусти!" "Твои взор исполнен оскорбленья, И ты лицом не можешь лгать; Позволь, позволь для примиренья Тебя еще поцеловать". "Оставь меня!" "Мой друг прекрасный! И за ребяческую блажь Ты неизвестности ужасной Меня безжалостно предашь! И не поймешь мое страданье! И такова любовь твоя! Друг милый мой, одно лобзанье, Одно, иль ей не верю я!"
И дева бедная вздохнула, И милый лик свой, до того Отвороченный от него, К нему тихонько обернула.
Как он самим собой владел! С какою медленностью томной, И между тем как будто скромной, Напечатлеть он ей умел Свой поцелуй! Какое чувство Ей в грудь младую влил он им! И лобызанием таким Владеет хладное искусство! Ах, Эда, Эда! Для чего Такое долгое мгновенье Во влажном пламени его Пила ты страстное забвенье? Теперь, полна в душе своей Желанья смутного заботой, Ты освежительной дремотой Уж не сомкнешь своих очей; Слетят на ложе сновиденья, Тебе безвестные досель, И долго жаркая постель Тебе не даст успокоенья. На камнях розовых твоих Весна игриво засветлела, И ярко-зелен мох на них, И птичка весело запела, И по гранитному одру Светло бежит ручей сребристый, И лес прохладою душистой С востока веет поутру; Там за горою дол таится, Уже цветы пестреют там; Уже черемух фимиам Там в чистом воздухе струится, — Своею негою страшна Тебе волшебная весна. Не слушай птички сладкогласной! От сна восставшая, с крыльца К прохладе утренней лица Не обращай, и в дол прекрасный Не приходи, а сверх всего — Беги гусара твоего!
Уже пустыня сном объята; Встал ясный месяц над горой, Сливая свет багряный свой